Translation in Theory and Practice
In order to cultivate a new emphasis on literary translation, the Kaplan Humanities Institute is partnering with the Program in Comparative Literary Studies to host a quarterly Translation in Theory and Practice talk and workshop series aimed particularly at students.
More Than Two Things I Want to Say: Khatibi, Translation, and "Being" a "Translator"
May 21, 2025 (Wed.)
12:00 - 1:30 pm - Lunch will be served!
Kresge Hall #2350 (Kaplan Institute)
A workshop with Matt Reeck, scholar, poet, and translator of French, Hindi, Korean, and Urdu.
As a literary translator, Reeck has been awarded fellowships from the NEA, the PEN-Heim Fund, the Fulbright Foundation, the American Institute of Indian Studies, and ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire). He was a 2022 Guggenheim Fellow and 2022 ACLS Fellow, as well as the Princeton Translator in Residence in Spring 2021. His translation “Muslim”: A Novel from the French of Zahia Rahmani won the 2020 Albertine Prize. Bombay Stories, his translation with Ahmad from the Urdu of Saadat Hasan Manto, was chosen as The New York Times Editors’ Choice in May 2014.
His translation The Wound of the Name from the French of Abdelkébir Khatibi won the 2022 Humanities in Translation (formerly Global Humanities) Prize.
As a poet, Reeck has published four chapbooks: Love Songs and Laments, Midwinter, The Pastoral City, and The Necessary City. Reeck reviews translations and experimental American poetry and he currently teaches French at St. John's University in Jamaica, Queens, New York.
Workshop with Jason Grunebaum
(Cancelled)
February 21, 2025 (Fri.)
12:00 - 2:00 pm
Kresge Hall #2350 (Kaplan Institute)
A workshop with Jason Grunebaum, Instructional Professor of Hindi (University of Chicago); founder and co-director of South Asian Literature in Translation (SALT); and winner of the very first Humanities in Translation (formerly Global Humanities) Translation Prize.
Desde el SUR: The Argentine Book in Translation
November 22, 2024 (Fri.)
12:00 pm - Lunch will be served!
Crowe Hall #1132
Denise Kripper, Assoc. Professor of Spanish, Lake Forest College
Translation Editor, Latin American Literature Today
Author of Narratives of Mistranslation: Fictional Translators in Latin American Literature
Professor Kripper will discuss novels of and about translation as offering a bridge between translation theory and practice, and hold a workshop with graduate students about the art of the translation pitch to publishers. Lucas Gioja, Argentine Consul General, will also present on "Programa Sur," which promotes the publication of Argentine literature and essays in foreign languages.
This event is co-sponsored by the Argentine Consulate in Chicago.